(1) There doesn’t seem to be a Latin text of Traditionis custodes. That, in this pontificate, is not particularly remarkable.There is an English version headed “Official Translation”. But the Italian and Spanish have no corresponding heading (and no other language is apparently deemed worthy of a version at all … bow down, ye Frogs, grovel, ye Krauts …).In the Italian version, the pontiff

Praise the Lord

Read the Whole Article at http://liturgicalnotes.blogspot.com/