Maybe “Pray Brethren that my sacrifice and yours …” doesn’t mean what people assume.
From Fr. Hunwicke, something provocative… with my emphases and comments:
“Pray Brethren that my sacrifice and yours …”
We find the roots of this formula, which precedes the Prayer Over The Offerings, in Carolingian Gaul, in a rubric which goes: “Then indeed the Priest to [or with?] right hand and left asks of the other priests that they pray for him”. [In case someone from Columbia Heights missed that… “the other priests” and not the congregation!]
I am suggesting that originally the Orate Fratres was a formula addressed to concelebrants; although, of course, through being used by celebrants who had no concelebrants