WDTPRS – 7th Sunday after Pentecost: circumventing God’s plan
In the traditional Roman calendar this Sunday is the 7th Sunday after Pentecost.
Today’s Collect survived the cutting and pasting experts of the Consilium to live on as the Collect for the 9th Sunday of Ordinary Time.
Deus, cuius providentia in sui dispositione non fallitur te supplices exoramus, ut noxia cuncta submoveas, et omnia nobis profutura concedas.
Blaise/Chirat (a dictionary of Latin in French) indicates that dispositio is “disposition providentialle”. It has to do God’s plan for salvation. Fallo is an interesting word. It means basically, “to deceive, trick, dupe, cheat, disappoint” and it has as synonyms “decipio, impono, frustror, circumvenio, emungo, fraudo”. Fallo is used to indicate things like simply being mistaken or being deceived. It can apply to making a mistake because something eluded your notice or it was simply unknown. In our Latin conversation it is not uncommon to say nisi fallor, “unless I am mistaken…”. If you look for submoveo you may have to check under summoveo. Find profutura under prosum. Don’t confuse noxia with noxa.
LITERAL WDTPRS VERSION:
God, whose providence, in its plan, is not circumvented, humbly we implore You, that you clear away every fault and grant us all benefits.
There is no getting around or circumventing God’s plan.
Why, given who God is and who we are, would we want to try?
But we do, don’t we.
We have to make a choice about which way to go with noxia. Does it mean “harmful things” that are outside us or that are within us, that is, our own sins, our faults? Both?OBSOLETE ICEL (1973 9th Sunday Ordinary Time):
Father, your love never fails. Hear our call. Keep us from danger and provide for all our needs.
ROFL! Quite simply dreadful. This may be one of the worst I have ever seen. But we NEVER have to HEAR IT AGAIN.
CURRENT ICEL (2011 9th Sunday Ordinary Time):
O God, whose providence never fails in its